tabvely.pages.dev

Tal och skriftspråk utredande text

ș Skillnader mellan tal- och skriftspråk. Informationssökning och källkritik ș Informationssökning i böcker, tidskrifter och på webbplatser för barn samt i söktjänster på internet.

Att skilja mellan tal och skrift

ș Hur texters avsändare påverkar innehållet. I årskurs 4–6 Läsa och skriva ș Gemensam och enskild läsning. Den svenska som talats i Sverige sedan det förra sekelskiftet kallas för nusvenska. Den kännetecknas bland annat av dialektutjämning, ökat inflytande från engelskan och ett närmande mellan tal- och skriftspråk. Man brukar säga att perioden inleddes officiellt Det var då romanen Röda rummet gavs ut av den då årige August Strindberg.

Språket i boken ansågs vara nytt, modernt och stilbildande. Men vad var det för förändringar då som inträffat i språket? För att helt klart svara på det behöver vi kika på vad som hände i samhället under den här tiden.

Bygga utredande text

Ett samhälles utveckling hör ihop med språkets utveckling. Vilka var förändringarna då? Obligatorisk skola för alla. År bestämde regeringen att alla barn mellan 7 till 14 ska gå i skolan. Det ledde till att fler och fler lärde sig att läsa och skriva. Folkbiblioteken växte fram. Nu fick även de allra fattigaste tillgång till böcker. Tidigare var det bara överklassen som hade råd att köpa böcker. Talspråk och skriftspråk började mer och mer att likna varandra.

Författare började anpassa språket så att det blev lättare att läsa. Meningarna kortades ner och grammatiken förenklades. Det blev då lättare att förstå hur uttalet av ett ord hängde ihop med hur ordet stavades.

  • Skriftspråk typiska drag Om möjligt ännu mindre utbyte har man av att läsa en ordagrann utskrift av spontant tal, till exempel av ett anförande som hållits vid en debatt.
  • Vad är talspråk SÖDERTÖRNS HÖGSKOLA Institutionen för kultur och lärande Avancerad svenska för flerspråkiga studentervt Utredande text (kontrastiv språkjämförelse) I denna uppgift ska du jämföra svenska språket med ett av de språk som du talar (ditt moders- mål eller något annat språk som du behärskar väl).
  • Talspråk och skriftspråk Börja texten med en inledning och avsluta med en avslutning - och skriv gärna de delarna sist.


  • tal och skriftspråk utredande text


  • Ordet "virvel" är ett sådant exempel. Innan stavades ordet "hvirfvel" nu förenklades stavningen till det vi idag använder vilket är "virvel". Den särskilda pluralformen av verb försvinner ur skriftspråket. Den ersattes nu av singularformen: jag sitter , vi sitter. Dialekterna har försvagats, något som kallas för dialektutjämning. Efter andra världskriget har engelskan gett oss många lånord. Men engelskan har också blivit något av ett andraspråk i Sverige, som används parallellt med svenska på många områden, som naturvetenskap och reklam.

    Radio och TV-sändningar startade. Programledarna talade då en slags "rikssvenska", alltså en form av dialektlös svenska. Fler och fler svenskar hörde hur man talade i radio och TV vilket influerade språket mycket. Vi ska se ett exempel på det via ett avsnitt ur programme t Värsta språket. Vi kommer börja titta från ungefär Det är en intervju med gamla teaterskådespelare som tar upp detta med hur man talade förr i TV. Selma Lagerlöf som språklig influencer.

    Selma Lagerlöf var ytterligare en författare som snabbt började använda sig av det nya sättet att skriva. Hennes kanske mest kända verk är ju boken Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige. Den skrev hon på uppdrag av Sveriges folkskollärare och boken utgavs år i samband med den nya stavningsreformen. Folkskollärarna menade att det skulle vara en stor fördel för både de själva och eleverna om stavningen blev mer ljudenlig, dvs att man stavade så som talade.

    Då behövde man inte vara särskilt insatt i grammatik för att kunna behärska stavning. En av de revolutionerande grepp Selma Lagerlöf tog var t ex att skriva med verbformer i singular. Istället för att skriva verb så som gingo, höllo och äro så skrev hon gick, höll och är. Den svenska stavningen delade Sverige i två läger där de som ville reforma stavningen och sträva framåt ställdes mot de äldre som ville behålla den gamla, mer komplicerade stavningen och inte förändra något alls.

    I Bortbytingen från kan vi se exempel på hur det nya svenska språket såg ut. Texten känns kanske en smula gammalmodig fortfarande, men med tanke på att den är över år gammal så kan vi fortfarande förstå den riktigt bra. Vi kan jämföra språket i Bortbytingen med t ex språket i en del av de dikter på svenska som vi läst tillsammans. Då kan vi se hur språket utvecklats framåt och hur en hel del onödiga bokstäver nu fallit bort.